Étincelles
PIÈCES COURTES
de Jon Fosse
mise en scène Gabriel Dufay
traduction Camilla Bouchet, Gabriel Dufay, Marianne Ségol et Terje Sinding
Du 18 septembre au 2 novembre
Découvrir la pièce
-
C’est sous le titre Étincelles – ces « petites étincelles d’éternité » que l’on ressent parfois miraculeusement au théâtre ou dans la vie – qu’il présente ces partitions, raretés d’une écriture intemporelle à même d’éclairer notre présent.
Outre le dialogue d’un homme et d’une femme, regards rivés vers le sommet d’une montagne, tout près du ciel, on y découvre des pièces plus urbaines dans lesquelles le temps est le personnage principal. L’intrigue est parcellaire, on prend l’action en cours, à des instants charnières : une femme en demande de liberté désire renouer avec l’homme qu’elle a quitté ; un homme déménage de son foyer, certain de sa passion pour une jeune femme sans être sûr qu’elle le rejoigne ; un homme est en quête d’invisible et de secret. Au public de mener l’enquête à l’intérieur de ces éclats de vie dont on ne sait s’ils se déroulent au moment des faits, des années après ou dans le temps étiré de nos existences chamboulées.
Gabriel Dufay rapproche la fulgurance de ces pièces à des haïkus japonais et révèle au sein d’un espace épuré les multiples plans de cette œuvre qui donne une voix à des anonymes, souvent démunis, cherchant les mots pour dire l’indicible. À la suite de Claude Régy qui l’a révélée en France et de Patrice Chéreau qui l’a mise en scène, Gabriel Dufay déploie, dans un geste à la fois pictural et incarné, le souffle musical et l’énergie poétique de cette écriture où nos secrets s’éveillent. Et il cite Jon Fosse lui confiant : « Je regarde toujours avec émerveillement un monde en train de se créer. »NOUVELLE PRODUCTION
Pièces
Quand un ange passe par la scène*, traduction Camilla Bouchet et Gabriel Dufay
Pendant que la lumière baisse et que tout devient noir, traduction Marianne Ségol et Gabriel Dufay
Liberté, traduction Marianne Ségol et Gabriel Dufay
Là-bas, traduction Marianne Ségol
Vivre dans le secret***, traduction Terje SindingPoèmes
Traduction Camilla Bouchet et Gabriel Dufay
Poèmes issus des recueils « Chien et ange » et « Œil dans le vent » : (maisons ouvertes) / qui a besoin d’aide maintenant / ils se voient marcher l’un l’autre / qui écrit / On marche et marche / c’est là tout le temps / Je veux écouter les anges / À propos de l’acteur (traduction Camilla Bouchet et Gabriel Dufay)L’œuvre théâtrale de Jon Fosse est publiée et représentée par L’ARCHE – éditeur & agence théâtrale. www.arche-editeur.com
*Ces textes sont publiés dans le livre d’entretiens par Gabriel Dufay Jon Fosse, Écrire, c’est écouter (L’Arche, 2023)
Pour aller plus loin
C’EST LUNDI AU VIEUX-CO
Autour de Jon Fosse
6 OCT À 19HMercredi 15 octobre à 20h
Un bord plateau se tiendra à l’issue de la représentation d'Étincelles au Studio-Théâtre, en présence du metteur en scène Gabriel Dufay et d'une partie de la distribution du spectacle.
Cette rencontre sera animée par Laurent Muhleisen, conseiller littéraire de la Comédie-Française.
En libre accès, avec ou sans billet. -
Mise en scène : Gabriel Dufay
Traduction : Camilla Bouchet, Gabriel Dufay, Marianne Ségol et Terje Sinding
Scénographie : Margaux Nessi
Costumes : Aude Désigaux
Lumières : Sébian Falk-Lemarchand
Son : Samuel Robineau
Documents
-
Télécharger le PDF (3.62 Mo)Programme Étincelles 25/26
Programme d' « Etincelles » pièces courtes de Jon Fosse. Mise en scène Gabriel Dufay. Saison 25/26.